
๐ชป{๐ฆ31รจme ๐ฆSemaine du โจTemps Ordinaireโจ (Psautier III)๐ฆ}๐ชป
โฆ๏ธ๐ ๐ง๐ฝโโ๏ธ ๐ฟใ LECTIO ๐๏ธ DIVINA ใ๐ฟ ๐ง๐ฝโโ๏ธ ๐โฆ๏ธ
โญ โฆ๏ธ๐ ๐๐ฝโโ๏ธ ๐ฟใโ๏ธ LECTURE ๐DU๐พDEUXIรME๐ฆ๐LIVRE ๐ฆDU๐ณ๐ฝโโ๏ธPROPHรTE๐โ๏ธ SAMUEL โ๏ธใ๐ฟChapitre๐ชด16๐ชด(versets 1 ร 23)๐ฟ ๐๐ฝโโ๏ธ ๐โฆ๏ธ
๐พ " ๐Shimeรฏ Maudit David ๐" ๐พ
๐ชด1๐ชด Quand David eut un peu dรฉpassรฉ le Sommet de la Colline, Tsiba, lโIntendant de Mephibosheth, vint ร sa Rencontre avec Deux รnes bรขtรฉs portant Deux Cents Pains, Cent Paquets de Raisins secs, Cent autres de Fruits dโรฉtรฉ et une Outre de Vin.๐ณ
๐ชด2๐ชด Le Roi lui demanda : Que veux-tu Faire de Tout Cela ? Tsiba lui rรฉpondit : Les รnes sont destinรฉs ร la Famille du Roi pour รชtre Montรฉs ; les Pains et les Fruits serviront de Nourriture aux Jeunes gens et le Vin rafraรฎchira Ceux qui seront Fatiguรฉs dans le Dรฉsert.๐ณ
๐ชด3๐ชด Le Roi reprit : Mais oรน est donc le Fils de ton Maรฎtre ? Tsiba rรฉpondit : Il est restรฉ ร Jรฉrusalem, car il sโest dit : ยซ Maintenant le Peuple dโIsraรซl me restituera la Royautรฉ de mon Pรจre. ยป๐ณ
๐ชด4๐ชด Le Roi dรฉclara alors ร Tsiba : Dans ce Cas, je te donne Tout ce qui Appartient ร Mephibosheth. Tsiba rรฉpondit : Je me Prosterne devant Toi, mon Seigneur le Roi ! Puissรฉ-je Conserver toujours ta Faveur.๐ณ
๐ชด5๐ชด Alors que David sโapprochait de Bahourim, un Homme sortit de ce Village. Il appartenait au mรชme groupe Familial que Saรผl et sโappelait Shimeรฏ ; cโรฉtait un Fils de Guรฉra. Il sโavanรงait en Prononรงant des Malรฉdictions contre David,๐ณ
๐ชด6๐ชด Et(IL) lanรงait des Pierres sur lui et Tous ses Hauts Fonctionnaires, malgrรฉ la Foule et les Soldats qui entouraient le Roi ร sa Droite et ร sa Gauche.๐ณ
๐ชด7๐ชด Shimeรฏ Criait en le Maudissant : Va-tโen, Va-tโen, Assassin, Vaurien !๐ณ
๐ชด8๐ชด La Mort des Membres de la Famille de Saรผl, ร la place duquel tu as Rรฉgnรฉ, te retombe Dessus. LโEternel a fait passer la Royautรฉ ร ton Fils Absalom. Te Voilร dans le Malheur parce que tu as versรฉ le Sang.๐ณ
๐ชด9๐ชด Alors Abishaรฏ, Fils de Tserouya, dit au Roi : Pourquoi laisse-t-on ce Chien crevรฉ Insulter mon Seigneur le Roi ? Permets-moi dโaller lui Couper la Tรชte !๐ณ
๐ชด10๐ชดโ Cela vous regarde-t-il, Fils de Tserouya ? lui rรฉpondit le Roi. Quโil Prononce ses Malรฉdictions, car si lโEternel lui a dit de me Maudire, qui peut le lui Reprocher ?๐ณ
๐ชด11๐ชด Puis David dรฉclara ร Abishaรฏ et ร Tous ses Fonctionnaires : Si mon propre Fils que jโai Engendrรฉ cherche ร me faire Mourir, ร plus forte Raison ce Benjaminite agira-t-il ainsi ! Laissez-le Tranquille et quโil Maudisse, car lโEternel le Lui a Dit.๐ณ
๐ชด12๐ชด Peut-รชtre lโEternel Considรฉrera-t-il ma Situation Misรฉrable et changera-t-il la Malรฉdiction dโaujourdโhui en Bien.๐ณ
๐ชด13๐ชด David et ses Gens poursuivirent leur Route, mais Shimeรฏ avanรงait parallรจlement ร Lui sur le flanc de la Montagne, Continuant ร Maudire, ร lancer des Pierres et de la Terre.๐ณ
๐ชด14๐ชด Finalement, le Roi et Toute sa Suite arrivรจrent Extรฉnuรฉs ร Bahourim. Lร , ils purent prendre quelque Repos.๐ณ
๐ชด15๐ชด Entre-Temps, Absalom et Toute la Troupe des Hommes dโIsraรซl รฉtaient Entrรฉs dans Jรฉrusalem ; Ahitophel รฉtait avec Lui.๐ณ
๐ชด16๐ชด Lorsque Houshaรฏ lโArkien, lโAmi de David, arriva auprรจs dโAbsalom, il sโรฉcria : Vive le Roi, Vive le Roi !๐ณ
๐ชด17๐ชด Absalom lui dit : Cโest lร Toute lโAffection que tu as pour ton Ami ? Pourquoi nโes-tu pas Allรฉ avec Lui ?๐ณ
๐ชด18๐ชด Houshaรฏ lui rรฉpondit : Non, je me rallie ร Celui qui a รฉtรฉ Choisi par lโEternel, par ce Peuple et par Tous les Soldats dโIsraรซl, et je Veux Rester de son Cรดtรฉ.๐ณ
๐ชด19๐ชด Dโailleurs, qui est-ce que je vais Servir ? Nโest-ce pas son Fils ? Comme jโai รฉtรฉ le Serviteur de ton Pรจre, ainsi je serai le Tien.๐ณ
๐ชด20๐ชด Alors Absalom dit ร Ahitophel : Tenez Conseil Ensemble. Que dois-Je Faire ?๐ณ
๐ชด21๐ชด Ahitophel lui rรฉpondit : Va vers les รpouses de second rang de ton Pรจre quโil a laissรฉes pour garder le Palais, Couche avec Elles, et Tout Israรซl saura que tu as Outragรฉ ton Pรจre. Ainsi le Courage de Tous tes Partisans en sera Affermi.๐ณ
๐ชด22๐ชด On dressa donc une Tente sur le toit en terrasse du Palais, et Absalom y alla Coucher avec les รpouses de second rang de son Pรจre sous les yeux de Tout Israรซl.๐ณ
๐ชด23๐ชด En ce Temps-Lร , les Conseils dโAhitophel avaient autant dโAutoritรฉ, pour David comme pour Absalom, quโune Parole de DIEU Lui-Mรชme.๐ณ
โฆ๏ธ๐ ๐๐ฝโโ๏ธ ๐ฟใ PAROLE DU SEIGNEUR ใ๐ฟ ๐๐ฝโโ๏ธ ๐โฆ๏ธ